Наталка Римська

Зображення користувача Наталка Римська.
Написати листа
Есеїстка, перекладачка, редакторка
Польща

Есеїстка, перекладачка, редакторка, за освітою – україністка. У 1996–2004 роках працювала у львівському видавництві «Свічадо», де згодом вийшли друком її переклади підліткових повістей Френсис Годґсон Бернет «Таємний сад» (2008) і «Маленький лорд Фонтлерой» (2009). У 2003–2005 роках співпрацювала з львівським журналом «Ї».

Тепер співпрацює з Центром міської історії Центрально-Східної Европи у Львові. Учасниця польських стипендійних програм: GAUDE POLONIA (2004), Міністерства Національної Освіти РП (2006), Каси Юзефа Мяновського та Фундації на підтримку польської науки (2007). Брала участь в інтердисциплінарних сесіях Міжнародної Гуманітарної Школи Варшавського університету (2004–2008).

Для «Критики» редаґувала український переклад воєнного щоденника Анджея Бобковського «Війна і спокій» (2006), брала участь у перекладі листування Єжи Ґедройця з українською еміґрацією (2007), переклала мемуарну дилогію Анджея Хцюка «Атлантида» і «Місяцева земля» (2011).

Есеї публікувалися в часописі «Критика», незалежному інтернет-виданні ZAXID.NET та у збірці есеїв «Leopolis multiplex» («Грані-Т», 2008).

Походить із Солонки на Львівщині, мешкає у Варшаві.

 

Статті у часописі «Критика»:

Анджей Хцюк та його Князівство Балаку 2011/3-4 (161-162)

Наука Яна Блонського 2009/3-4 (137-138)