Маріуш Щиґел. Зроби собі рай

Листопад 2013
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
1083 переглядів

Переклав із польської Андрій Бондар
Київ: Темпора, 2011.

«Зроби собі рай» – книжка промовистих деталей, цікавого фактажу, влучних мандрівних нотаток, незіпсутих надмірною ідеалізацією та патосом текстів про такий продукт, як Чехія. Продукт, бо на сторінках книжки не випадково згадано про відповідність сучасних країн, з усіма їхніми соціокультурними можливостями, такому собі товарові. Його стереотипи завжди можна на себе приміряти, «купити», або ж навпаки, відкинути, але кожний такий репортаж – це завжди погляд одного народу крізь призму сприйняття іншого. Поляк конструює образ чеха і відзначає ті вади та чесноти, яких не має сам. Тут – чехофіл Щиґел намагається заповнити незрозумілі/інші релігійні, соціяльні, культурні «порожнини» свого південного сусіди. Скажімо, вже сама обкладинка ориґінального польського видання – із зображенням Ісуса Христа-«конструктора», роботи відомого чеського скульптора, представника критичного мистецтва Давида Черного – натякає на умовність: з одного боку, автор хоче наголосити, що кожен читач збере цей край-рай для себе сам, а з другого – він показує значення релігії (а точніше, її незначущість) для сучасних чехів. І хоча «Зроби собі рай» – книжка про найрізноманітніші аспекти чеського життя: починаючи від розповіді про пияцько-веселий андеґраунд поета й філософа Еґона Бонди (1930–2007) та його антикомуністичний маніфест фекалізму і закінчуючи описом несприйняття сучасними чехами смерти й чи не цілковитого відмирання будь-якої пов’язаної з нею обрядовости; але показово й те, що чи не чверть розділів присвячено роздумам над причинами чеського атеїзму.
Для представника суворо католицької Польщі такі тенденції набирають ознак феномену. Їхня історична основа ховається в далеких гуситських війнах, а сьогодення дивує майже абсолютною відсутністю інтересу до церкви чи приїзду папи римського. Зате сучасних чехів більше турбує інша проблема – міґранти. Наприклад, ромам та в’єтнамцям, за словами Щиґла, навіть були запропонували гроші, щоби вони залишили Чехію. Втім, де ж чеське пиво, гумор і особлива, майже леґендарна погідність? Щиґел помічає й зворушливі речі: як господар знімає пивну пінку для свого пса, традиційні ошуканства празьких офіціянтів, розповідає про пофарбований рожевою фарбою танк і «міжнародний» скандал навколо цього символічного акту свободи від минулого – як нацистського, так і радянського. Руйнування режимів тут не межує із забуттям. Мешканці одного із празьких під’їздів вибирають для дверного коду знакову комбінацію: 1968*. «У нашому будинку історію не забувають», – каже один із них. Загалом автор ніби увиразнює звичайні слова та речі, так щоби ми захотіли зрозуміти, чому в чеській мові такі слова, як «спокій» та «всесвіт» мають пестливо-зменшувальну форму. І чому для одного із найславетніших фотографів, Яна Саудка, всесвіточком стала вкрита цвіллю підвальна стіна, до якої він приводив своїх моделей – огрядних рубенсівських жінок.
Загалом у книжці багато цікавої, і, на жаль, маловідомої українському читачеві інформації про чеське мистецтво, особливо XX століття. Книжка ця, каже у передмові Маріуш Щиґел, ні на що не претендує. Якби ж то більше було таких непретензійних, але по-справжньому вдумливих книжок.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

Олег Коцарев ・ Березень 2017
Cпогади про 1917–1918 роки останнього гетьмана України Павла Скоропадського перевидано в такий...
Богдан Завітій ・ Листопад 2016
До збірника ввійшли матеріяли однойменної міжнародної конференції, яка відбулася 2014 року у...

Розділи рецензій