Франц Кафка. Зниклий безвісти [Америка]

Листопад 2013
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
1354 переглядів

З німецької переклав Юрко Прохасько
Київ: Критика, 2009.

«Зниклий безвісти» – перший роман Франца Кафки, що його незавершений рукопис Макс Брод знайшов після Кафчиної смерти 1924 року і видав під заголовком «Америка»; саме з цього тексту, вочевидь, виростає автор таких славетних творів світової класики, як «Замок», «Процес», «Перетворення». Цей прикметно модерністський «роман виховання» – оповідь про юнака-еміґранта, своєрідна історія змужніння, сподівано для Кафки радше сувора й не вельми милосердна, ніж погідна й привітна, повна непередбачуваних поворотів долі, а однак розказана спокійно й легко, подекуди навіть грайливо, без фаталізму й абсурдности, властивих пізнішим авторовим творам. «Зниклий безвісти» – останній за почерговістю серед великих новел і романів Франца Кафки, що виходять в українському перекладі.

 

Зміст

1. Грубник   7

2. Вуйко  39

3. Заміський дім під Нью-Йорком   54

4. Похід до Рамзеса   89

5. У готелі «Окциденталь»   117

6. Справа Робінсона   143

«Мабуть, то була вулиця...»   183

«Вставай! Ну, вставай же!..»   238

Фраґменти   249

(1) Брунельда виїздить   249

(2)   255

«Вони їхали два дні...»   275

Юрко Прохасько. Нотка перекладача   276

 

Категорiї: 

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Розділи рецензій