Миколай Крушевський. Замовляння як вид російської народної поезії

Червень 2003
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
120 переглядів

Луцьк: Вісник і Кº, 2002.

Упорядник цього видання Зінаїда Пахолок здійснила повний переклад дипломної роботи мовознавця Миколая Крушевського (1851–1887), який зацікавився замовляннями ще бувши студентом Варшавського університету. Дослідник трактував їх із позицій психологізму, залучаючи до аналізу відомості про первісну людину.

Перекладачка супроводжує книжку докладним вступом, розповідаючи про особу науковця та його працю й про засади власної праці: прагнення «до найбільш точного відтворення смислу ориґінального тексту і дбайливого збереження авторського методологічного апарату, уникаючи одночасно будь-якої двозначности і науковоподібности».

Книжка містить розлогий науковий коментар, предметний, іменний та географічний покажчики, бібліографічні списки джерел, що їх використав Крушевський, а також перелік видань його праці та посилань на твір науковця.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

・ Листопад 2013
У словнику, якого уклала доктор філологічних наук, завідувачка відділу соціолінґвістики Інституту...
Соломія Бук ・ Липень 2013
Упорядниці «Лексикону львівського поставили собі за мету зафіксувати особливості мовлення Львова XX...

Розділи рецензій