Елена Сибиренко-Ставрояни. Я – манекен

Лютий 2011
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
321 переглядів

Киев: Радуга, 2009.

Можливість ознайомитись із жіночою прозою Олени Сібіренко-Ставрояні український читач отримав завдяки видавцям російськомовного київського літературного журналу «Радуга». Збірка «Я – манекен» не лишилася непоміченою: 2010 року вона отримала диплом VI Міжнародної літературної премії імені Юрія Довгорукого.

Книжку склали 11 оповідань, пов’язаних жіночим авторським наративом і одним стилем письма: здається, що головна героїня-оповідачка «подорожує» із сюжету в сюжет. Її ніколи детально не прописано, проте містично втілено у різних образах: манекена, жінки у масці, смертельно хворої жінки або заздрісної подруги. Повсякденний і простий стиль мовлення не оздоблено метафорами чи алюзіями, тож досить цікавим видається поєднання рутинного з містичним, хворобливого з мистецьким, штучного з живим. Такий зв’язок змісту та форми детонує різне емоційне забарвлення у кожному окремому творі: від іронії до суму.

Оповіданням властива певна казковість, адже основним фабульним механізмом можна назвати містичне «перетворення», часто за допомоги сили окремих предметів – чорнил або сукні. В інших випадках сюжетні лінії вибудовано перехрещенням перспектив осмислення певних подій людського життя. Попри це книжка відтворює реалії та настрій постсовєтської атмосфери, що й досі панує (хоча і фраґментарно) на теренах українського простору.

Безпретензійне і легке письмо Олени Сібіренко-Ставрояні має всі шанси здобути визнання у певній ніші читацьких зацікавлень.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

Вадим Мірошниченко ・ Грудень 2017
2015 року французький письменник Матіяс Енар отримав Ґонкурівську премію за роман «Boussole». Про...
Катерина Девдера ・ Грудень 2017
Юлія Фєдорчук — польська поетка, прозаїк, перекладачка, критикиня і літературознавиця. «Невагомість...

Розділи рецензій