Юстейн Ґордер. Vita brevis. Лист Флорії Емілії до Аврелія Авґустина

Січень 2002
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
28 переглядів

Переклала Наталя Іваничук
Львів: Літопис.

 «Vita brevis» є нібито перекладом листа, що його написала жінка на ім’я Флорія Емілія до свого коханого Аврелія Авґустина, який після глибокої душевної драми присвятив своє життя пошукам духовної сутности людини. Подібно до «Сповіді» Авґустина, лист Флорії Емілії глибинно особистісний, бо подає суто земне розуміння людського щастя й людської любові, яке протиставляється теологічному розумінню світу й людського призначення. Читач може стати свідком складного діялогу Флорії Емілії з Аврелієм Авґустином, а отже, опинитися в просторі їхнього мислення і зробити свій висновок про людське в людині, про повноту людського життя, яке таке коротке і тому так спрагло шукає виміру вічности.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

Вадим Мірошниченко ・ Грудень 2017
2015 року французький письменник Матіяс Енар отримав Ґонкурівську премію за роман «Boussole». Про...
Катерина Девдера ・ Грудень 2017
Юлія Фєдорчук — польська поетка, прозаїк, перекладачка, критикиня і літературознавиця. «Невагомість...

Розділи рецензій