Звонко Каранович. Три картини перемоги

Жовтень 2017
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
239 переглядів

Переклад із сербської Зоряни Гук.
Київ: Комора, 2016.

У центрі роману з трилогії «Щоденник дезертира» сербського письменника Звонка Карановича — життя молодого чоловіка, глибоко відчуженого від свого суспільства та охопленої війною країни. Минула його весела контркультурна юність, і тепер настає час кризи середнього віку. Кризи, у стократ посиленої тим, що доведеться їхати на огидну для нього війну.

Оповідь від першої особи в «Трьох картинах перемоги» ведеться трохи сухувато, але при цьому вельми іронічно, з цікавими поворотами, яскравими персонажами — від геть демотивованих військовиків до психіятра, який нав’язливо переконує всіх довкола в перевагах рецепта апельсинової ракії. Тут же до уваги читачів запропоновано цілу принагідну енциклопедію «неформального» життя сербського міста Ніш межі століть: магазини компакт-дисків, кав’ярні, концерти, вечірки, бари, де, щоправда, вже не так драйвово, як колись. І просто побутові історії з дружбою, поліцією, корупцією, медициною, політикою, сексом…

Із цих характеристик книжки логічно випливають її сильні сторони та хиби. Це, з одного боку, однорідний до одноманітности сюжет, настрій, манера письма, а з другого — віртуозна деталізація та самодостатні характери. Гадаю, цікавою для українських читачів буде антивоєнна риторика «Трьох картин перемоги». Варте уваги й те, що цю книжку сповнено соковитою, аж перестиглою рок-н-рольною романтикою, але водночас вона є пародією на неї.

І останнє: беручись за Звонка Карановича, забудьте усталені уявлення та стереотипи про сербську культуру і літературу від Еміра Кустурици до Мілорада Павича.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

Вадим Мірошниченко ・ Грудень 2017
2015 року французький письменник Матіяс Енар отримав Ґонкурівську премію за роман «Boussole». Про...
Катерина Девдера ・ Грудень 2017
Юлія Фєдорчук — польська поетка, прозаїк, перекладачка, критикиня і літературознавиця. «Невагомість...

Розділи рецензій