Жозе-Маріа де Ередіа. Трофеї

Липень 2002
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
114 переглядів

Київ: Юніверс, 2001.

Жозе-Маріа де Ередія (1842–1905) – один із найяскравіших послідовників парнасизму, в чиїй творчості ця школа сягнула своєї вершини, найдосконалішого поетичного втілення. Він присвятив усю свою творчість розробленню однісінького ліро-епічного жанру – сонету, і в історію літератури ввійшов як автор лише однієї книжки сонетів «Трофеї» (1893), над якими працював близько тридцяти років. «Сама форма сонетів, – писав Ередія, – вимагає стриманости й довершености форми: сонет не має права бути тільки гарним, він повинен бути прегарним». Недарма його так ревно підносили українські неокласики.

Назви розділів збірки промовляють про те, до яких тем волів звертатися французький неокласик: «Греція і Сицилія», «Рим і варвари», «Середньовіччя і Відродження», «Конкістадори», «Схід і тропіки», «Природа і мрія».

Основний корпус книжки, яку супроводжують передмова Леоніда Череватенка та післямова Дмитра Наливайка, склали переклади Дмитра Паламарчука, котрий працював над ними майже все своє творче життя. В додатку зібрано всі відомі переклади з Ередія українською мовою – його вірші в різний час приваблювали Павла Грабовського, Максима Рильського, Миколу Зерова, Святослава Гординського, Володимира Державина, Михайла Ореста, Ігоря Качуровського, Дмитра Павличка, Івана Гнатюка, Михайла Москаленка, Максима Стріху.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

Вадим Мірошниченко ・ Серпень 2018
Книжка складається умовно з трьох частин: твори Шарля Бодлєра: «Паризький сплін» (малі вірші в...
Юлія Ємець-Доброносова ・ Листопад 2017
Видання поезій Джеймса Дуґласа Морисона українською не супроводжують ані передмова чи післямова,...

Розділи рецензій