Олександр Боронь. Повісті Тараса Шевченка і західноєвропейські літератури: Рецепція та інтертекстуальні зв’язки

Квітень 2015
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
1
488 переглядів

Видання друге
Київ: Критика, 2015.

В книжці київського науковця, старшого наукового співробітника Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, відповідального секретаря проекту «Шевченківська енциклопедія» кандидата філологічних наук Олександра Бороня досліджено контактногенетичні зв’язки повістей Шевченка з творами англійського і французького письменства, розглянуто численні інтертекстуальні відсилання у Шевченковій прозі до знакових явищ згаданих літератур, обґрунтовано деякі типологічні паралелі.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Схожі рецензії

Інна Булкіна ・ Грудень 2017
Вєра Проскуріна, професорка Університету Еморі (США), послідовно займається літературними та...
・ Березень 2017
Назва нарису Петра Кралюка та зображення на обкладинці книжки натякають на шпигунські пристрасті...

Розділи рецензій