Грицько Чубай. Плач Єремії

Жовтень 1999
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
41 переглядів

Львів: Кальварія, 1999.

До найповнішого на сьогодні видання творів Грицька Чубая (1949–1982) увійшли його вірші, поеми, начерки та переклади, а також спогади друзів про одного з найвизначніших українських поетів цього століття, незаперечного лідера львівського літературно-мистецького «андеґраунду», чиї твори в 70–80-х роках поширювалися головно в самвидаві й лише в останнє десятиліття здобули ширший розголос завдяки пісням на його тексти у виконанні поетового сина Тараса та гурту «Плач Єремії». Зі смаком видана збірка здобула першу нагороду в рубриці «Художня література» на цьогорічному книжковому ярмарку у Львові.

Григорій Чубай – одна з найзвабливіших і найзворушливіших леґенд українського безчасся 70–80-х років. Чинниками цієї леґенди стали, в гострому поєднанні, – неординарна романтично-богемна особистість, вибуховий талант і... ореол таємничості, «забезпечений» тодішньою тотальною інформаційною блокадою...

Іван Дзюба

Чубай мав чудову акторську дикцію, він буквально випромінював месмеричну енерґію, завдяки чому його вірші в авторському виконанні ставали практично невідпорними. Нічого сильнішого від «Вертепу» в тогочасній українській поезії я не знав – публіцистична риторика дивовижно поєднувалась у цій поемі з філософськими, екзистенційними мотивами, що їх ми сприймали через ускладнену образність твору радше інтуїтивно, ніж усвідомлено. Для нас важливим тоді був не лише зміст твору, а й сам факт існування такої поезії, таких поетів – як реальної альтернативи нудному й фальшивому офіціозові, який нас оточував; п’янке відчуття, що ми не самі, що не лише ми так думаємо й так пишемо, і що паралельно існує інший світ із талановитими й чесними людьми – ціле братство таких людей – це відчуття дивовижним чином нас надихало й окрилювало.

Микола Рябчук

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

Олег Коцарев ・ Лютий 2018
Вірші Мандрик-Куйбіди, що складають основний матеріял книжки, лише підтверджують: ця постать має...
Володимир Шелухін ・ Листопад 2016
Велика за обсягом книжка добре знаного в Україні та за кордоном культуролога, літературознавця й...

Розділи рецензій