Редакторка Тася Шпиль. Листок № 1

Грудень 2017
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
204 переглядів

Київ: Лоція, 2017.

«Листок» — щомісячний двомовний поетичний альманах, яким опікуються команди видавництва «Лоція» та «Kyiv Poetry Week» (куратор Дмитро Казаков). Перше число вийшло у червні, і це справді «листок» — мабуть, без алюзії на елегійну традицію з її «падаючим» або звіяним світом листям. Перед нами паперова шпальта, яка містить декілька віршів російською і українською, два переклади, дві рецензії та анонси.

Із пояснення редакторки «Листка» Тасі Шпиль випливає, що альманах є продовженням серії молодої української поезії, яку 2016 року започаткувала «Лоція». Відтепер нові вірші підтримуватиме відповідна критична рефлексія, а «перформативні презентації» та іншу соціяльну діяльність кураторів буде належно «задокументовано». Обов’язкова умова: подані в «Листку» вірші має бути написано протягом останнього місяця і ніде не друковано (хіба що в соцмережах).

Перший «Листок» справляє приємне враження. Він має доречний формат і грамотне оформлення, тут немає «весільних генералів» і обтяжливих амбіцій (сьогодні поки що найвідоміше ім’я — Олега Коцарева). Щомісячник обіцяє стати реґулярним місцем розмови про сучасну українську поезію.

Подекуди насторожує проєктний волапюк, яким із читачами розмовляють куратори (в «поетичному словнику» маємо суцільні івенти, колаборації та фідбеки). Проте, сподіваємося, що це підліткова хвороба, яка з віком мине. Щодо поезії, яку представляє «Лоція», вона дещо одноманітна і, перепрошуємо, нудна. Це винятково «перформативна поезія», «імітація мовлення» і так званий «европейський верлібр», що ідеально пасує для перекладу і є максимально віддаленим від традиційного українського та російського силаботонічного віршування. Мабуть, це свідомий вибір кураторів. Це не трагічно, але якось невтішно.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Розділи рецензій