Оксана Луцишина, Кларисе Ліспектор та ін. Кур’єр Кривбасу. 2015, № 311–312–313

Липень 2016
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
198 переглядів

Основу української прозової частини останнього випуску часопису «Кур’єр Кривбасу» за 2015 рік склали автори молодшого покоління і того середовища, яке часом називають закарпатською літературною школою. Хоча публікація якраз підкреслює умовність такого означення. Уривок із роману «Іван і Феба» Оксани Луцишиної (яка тепер мешкає в Америці) — це текст водночас соціяльно болючий і стилістично густий, багатозначний. У ньому зображено різні травматичні форми дорослішання людей у консервативному, травматично-традиційному (хоч і не повністю традиційному) просторі закарпатської провінції. Оповідання Андрія Любки (донедавна більш знаного як поета, але він щораз більше стверджує себе як прозаїк) «Зроби мені дитину, а потім зникни» простіше, локальніше, але при цьому психологічно ефектніше. Молодому чоловікові, який звик до еротичних пригод і розрахунку лише на себе, в цьому тексті пропонують виступити в ролі «запліднювача»…

У «міжнародній» прозовій частині — химерні тексти «Час зірки» бразильської письменниці українського походження Кларисе Ліспектор, «З усією належною поштивістю» Ісабель Альєнде (переклад з іспанської) і загадковий уривок «Перед останнім роззброєнням» Джозефа Макелроя, який не ввійшов до його роману «Жінки та чоловіки».

Із поезії в числі вміщено тексти Василя Голобородька. Глибокий, багатозначний герметизм добірки «Подвоєння таємного» поєднується з відносно прозорішими біографічними, географічними, історичними мотивами. «Розщеплене мовчання» Бориса Руденка виглядає значно романтичніше, хай яким умовним сьогодні здається таке означення. Поетка і перекладачка Валерія Богуславська представила поезії Аврома Рейзена під загальною назвою «Мова материнська» з відповідним жвавим і трохи народницьким настроєм. Тед Г’юз у перекладі з англійської Ірини Шувалової демонструє метафоричнішу лірику. Остап Сливинський знайомить із трьома американськими поетами ХХ століття, задуманими і медитативними, хоча й не позбавленими іронії. Це — Кенет Кок, Філіп Левін і Роберт Блай.

Рубрика «Витоки» пропонує два листи Юрія Шевельова (в його шерехівській іпостасі) до Михайла Слабошпицького. Марко Роберт Стех публікує два оповідання Юрія Косача воєнної тематики. Ця публікація вкотре нагадує про недооцінену в літературному плані (в сенсі політичному її чимало разів справедливо засуджували) постать племінника Лесі Українки. Тепер це — два емоційно наснажені, хоч ідейно та формально прості оповідання, присвячені нацистській окупації і взагалі проблематиці Другої світової війни.

Косачеві належать і представлені в цьому числі есеїстичні «Роздуми про культуру Окциденту». Богдан Зілинський знайомить із автобіографічним текстом Спиридона Черкасенка. Текст містить не лише цікавий фактаж, а й настрій, самоосмислення, погляди українських еміґрантів 1920-х років.

Метафоричну поезію Миколи Клочка опубліковано в рубриці «Постаті». Справді глибоке есеїстичне занурення забезпечить текст Станіслава Вишенського «Займенники». «Костомаров, рецензенти, публіка» Марка Павлишина зображує різні виміри творчости знаменитого романтика і реакцію на його роботу в тогочасному суспільстві Російської Імперії та України як її частини. Нарешті, Богдан Чепурко пропонує портрет нещодавно померлого поета Олега Лишеги. Меморіяльний есей ритмічний, насичений, із численними несподіваними концепціями.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

Ганна Протасова ・ Серпень 2016
У книжці зібрано літературно-критичні та есеїстичні нариси Миколи Рябчука, більшість із яких...
Катерина Девдера ・ Серпень 2016
Нове видання есеїв Віри Агеєвої, однієї з провідних дослідниць української літератури ХХ століття...

Розділи рецензій