Загальна редакція Олени Никорак. Гуцульська вишивка

Лютий 2011
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
212 переглядів

З колекції Національного музею народного мистецтва Гуцульщини та Покуття ім. Й. Кобринського
Київ: Родовід, 2010.

З ініціятиви Надзвичайного і Повноважного посла Франції в Україні (2005–2008) Жана-Поля Везіана та його дружини Елен вийшов у світ унікальний альбом, а насправді фундаментальне монографічне наукове дослідження гуцульської вишивки з усіх можливих ракурсів – історичного, культурного, художнього, побутового та обрядового. Книжку випущено під загальною редакцією доктора мистецтвознавства, старшого наукового працівника Львівського Інституту народознавства Національної академії наук України Олени Никорак у співавторстві із подружжям Везіан, Дмитром Пожоджуком, Ярославою Ткачук, Раїсою Захарчук-Чугай, Катериною Сусак. До співпраці було залучено також Юрія Білака, француза українського походження, який зробив високопрофесійні світлини найтиповіших автентичних зразків вишивок із колекції Національного музею народного мистецтва Гуцульщини та Покуття імені Й. Кобринського в Коломиї, долучивши до них і архівні світлини.

У передмові Жан-Поль Везіан зазначив, що книжка має на меті сприяти популяризації і, водночас, збереженню й увічненню мистецтва гуцульської вишивки. Автор статті «Гуцульщина з історико-етнографічного погляду» Дмитро Пожоджук зауважує, що чарівна краса карпатського пейзажу вплинула на винятково цікаве та своєрідне народне художнє мистецтво. Народні промисли Гуцульщини яскраво вирізняються в українській та світовій культурі своєю неповторністю, глибоким змістом.

Директорка музею Ярослава Ткачук розповідає про історію його створення. В колекції представлено всі види народного мистецтва краю: вироби з металу, шкіри, дерева; кераміка, писанки, музичні інструменти, текстиль та одяг XVIII – середини XX століття, середньовічні вироби зі срібла та золота. Надзвичайно багата музейна збірка вишивок містить понад 2250 зразків. Завдяки цій колекції маємо можливість ознайомитися зі специфікою орнаментальних мотивів вбрання, кольорової гами, техніки виконання.

У матеріялі Олени Никорак «Джерела гуцульської вишивки. Історіографія» підкреслено, що вишиті пам’ятки Гуцульщини в загальноукраїнському контексті є не тільки цінним надбанням матеріяльної та духовної культури українського народу, а й важливим джерелом вивчення його історії. Авторка подає характеристику важливих осередків колекціонування та наукового дослідження вишивок, а також робить огляд відповідної літератури. Інша публікація Никорак торкається звичаєво-обрядової функції гуцульської вишивки, зокрема, в родильній і весільній обрядовості, у поховальних і поминальних обрядах, а також в інтер’єрі гуцульських церков.

Доктор мистецтвознавства, старший науковий працівник Львівського Інституту народознавства НАН України Раїса Захарчук-Чугай акцентує увагу на художньо-виражальних засобах гуцульської одягової вишивки та її локальних відмінностях. Кожен присілок численних сіл Гуцульщини, піше вона, має відмінні риси вишивання, але загалом стилістика гуцульської вишивки зберігається.

Відома майстриня вишивання та дослідниця Катерина Сусак розповідає про художні особливості гуцульської вишивки, зокрема, вказує на одночасне використання різних прадавніх технік, і детально аналізує схеми швів художнього вишивання. Авторка зауважує, що в багатьох випадках прослідковується поєднання гуцульських технік вишивання із загальновідомими техніками в українському вишивальному мистецтві. Впродовж віків розроблялися орнаменти, що акумулювали в собі вірування, мораль, звичаї, обряди українського народу. В цих космічних символах-оберегах зашифровано генетичний код українців. Естетична вишуканість народного гуцульського вбрання чарувала також і колектив авторів цієї монографії.

На 17 Міжнародному форумі книговидавців (Львів, 2010) книжка «Гуцульська вишивка» увійшла до переліку переможців конкурсу «Найкраща книга 17 форуму видавців» і дістала персональну відзнаку членів журі.

Сумлінно підготовлену й поліграфічно надзвичайно якісно виконану повнокольорову монографію видано за фінансової підтримки посольства Франції та Французького культурного центру в Україні. Можна сподіватися, що книжка матиме успіх серед шанувальників народного мистецтва не тільки в Україні, а й у світі: праця вийшла в окремих перекладах англійською та французькою мовами.

Категорiї: 

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

Олег Сидор-Гібелинда ・ Червень 2018
Сказати, що авторка «в матеріялі», – не сказати нічого. Вона довгі роки спілкувалася із цими «...
Яна Примаченко ・ Листопад 2017
Книжка є не просто антологією життя і творчости видатного митця. Вона кидає світло на цілу епоху в...

Розділи рецензій