Норберт Фрай, Штефан Требст, Рональд Суні.... Ab Imperio. 2004, № 4

Серпень 2005
Вважаєте відгук корисним?
Підтримати
0
202 переглядів

Четверте минулорічне число казанського часопису «Ab Imperio» підсумовує річний цикл, присвячений проблематиці пам’яті. Методологічний блок містить статті, присвячені «подоланню минулого» в різних країнах Европи: Норберт Фрай розповідає про нещодавні зрушення у підході німецького суспільства до минулого Третього Райху, зокрема, відхід від дискурсу провини та спроби перетворити нацистську добу на «зручне минуле»; Штефан Требст порівнює моделі функціонування культури пам’яті в посткомуністичних суспільствах Східної Европи (Україна, за його класифікацією, опинилася в категорії тих країн, де минуле є об’єктом суспільних дискусій); Рональд Суні обмірковує спроби вірменських і турецьких істориків розпочати наприкінці 1990-х років суспільне осмислення геноциду проти вірмен під час Першої світової війни. У тій самій рубриці опубліковано інтерв’ю з Яном Ґросом з приводу реакції польського суспільства на його книжку «Сусіди».

У рубриці «Історія» кілька матеріалів присвячено питанням єврейської історії та пам’яті про єврейську присутність у країнах Східної Европи, зокрема Польщі (Аґнєшка Яґодзінська) та Литви (Юрґіта Щяучунайте-Вербицкене та Анна Ліпхард); підсумовують цей тематичний блок міркування Hоханана Петровського-Штерна про причини зосереджености істориків східноевропейського єврейства на подіях Другої світової війни та переважання ексклюзивної моделі єврейського минулого. Сенер Ататюрк аналізує роль у процесі примирення з минулим досить нового ідеологічного проекту – турецького евразійства; Павєл Варнавський висвітлює перипетії політики радянського націєтворення на прикладі Бурятської АРСР; Ельза Баїр-Ґучинова звертається до теми відображення сюжетів колаборації часів Другої світової війни в післявоєнній колективній пам’яті калмиків; Ольґа Брєднікова на матеріялі музейних експозицій, пам’ятників та сувенірів співставляє локальні історичні наративи двох сусідніх міст, що опинилися по різні боки кордону – естонської Нарви та російського Іванґорода; Ене Кьоресаар порівнює естонські особисті та колективні наративи пам’яті про сталінізм.

У рубриці «Архів» у супроводі кількох сучасних коментарів опубліковано англійський переклад конституційного проєкту, що його пропонував академік Сахаров, – на думку одного з редакторів часопису, «єдиного повноцінного альтернативного плану переоблаштування СРСР, народженого в роки перебудови».

Рубрику «Політологія, соціологія, етнологія» розпочинає цікавий, хоч і несподіваний тут есей історика Євґенія Анісімова про початок «перебудови» академічної історичної науки в СРСР. Далі опубліковано розлогу розвідку Меліси Ґаян, присвячену різним аспектам націєтворення в /рузинській РСР часів перебудови. Кетлін Сміт, звертаючись до власних щоденників того часу, розмірковує про долю антисталінізму в СРСР у часи перебудови й гласности та в сучасній путінській Росії. Алєксандр Кустарьов аналізує практики звернення до минулого в сучасній Росії.

Серед інших публікацій – матеріали надзвичайно цікавої дискусії про роль Великого князівства Литовського в історичній пам’яті Польщі, Литви, України, Білорусі та Росії (польську перспективу висвітлює історик і дипломат Єронім Ґраля, литовську Дарюс Вілімас та Ґідре Міцкунайте, українську Дмитро Вирський, білоруську Ігор Марзалюк, а постійному авторові «Аb Imperio» Алєксандрові Філюшкіну належить вступ до дискусії та аналіз російського дискурсу про Велике князівство) та історіографічні рефлексії Степана Величенка з приводу двох українських публікацій про революцію 1917 року. У відділі рецензій, як зазвичай, можна прочитати відгуки на різноманітні, здебільшого академічні, публікації з проблематики пострядянського та постсоціялістичного реґіону, серед яких цього разу багато книжок мають стосунок до України.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Опубліковано у часописі

Схожі рецензії

Ростислав Загорулько ・ Лютий 2018
Число містить публікації, присвячені теперішній ситуації у країнах Східної Европи. Відкривають його...
Юлія Бентя ・ Березень 2016
«Відчужені. Росія і Захід у 2015 році» — так називається березневе число часопису «Osteuropa», у...

Розділи рецензій