Друкувати
Понеділок, Грудень 10, 2018 - 05:45

Война женскими глазами. Русская и польская аристократки о польском восстании 1830–1831 годов

Грудень 2016

До чергової збірки спогадів, що вийшла в серії НЛО «Россия в мемуарах», увійшли спогади двох жінок про події польського повстання 1830–1831 років. Одна з них – росіянка, княгиня Ґоліцина – мусила втікати з Варшави в почті великого князя Константіна Павловіча і пережити його смерть. Друга – полька, яка вже під час повстання вийшла заміж за свого дядька, генерала Людвіґа Кіцького.

Ці мемуари цікаві найперше поглядом на ті самі події з протилежних таборів. Кращої ілюстрації імперського дискурсу щодо Польщі та антиколоніяльного – щодо Російської імперії годі шукати. Стиль Ґоліциної – сухий і камерний. Вона писала мемуари не для друку, а на згадку своєму синові, що не раз наголошено. У її спогадах більше фактів, часто дрібних і побутових. Утім, вряди-годи прохоплюються і цікаві пасажі на кшталт «Нерозсудливість, завше притаманна польському народові, неминуче вела цю невдячну й непевну націю до невтішних наслідків, приклади яких ми вже бачили в історії».

Наталья Кіцька, навпаки, не тамує почуттів. Період повстання був найактивнішою порою її життя, коли палкі національні сподівання поєдналися з особистими. Свідчення цієї речниці польської позиції мають особливу вагу завдяки тому, що вона належала до найвищих кіл польської аристократії, тож обізнаність авторки з подіями та чутками довкола них не викликає сумніву. Її чоловік, генерал польської армії Людвіґ Кіцький, загинув у битві. До того він був центральною фігурою її спогадів, сповнених часом дещо наївного переконання, що повстання мало б успіх, якби на чолі стояв саме Кіцький. У цих мемуарах читачеві імпонує передусім патосність, часом підкріплена історіями, що, очевидно, були частиною саме антиколоніяльного дискурсу. Наприклад, розчулено й розлого описує Кіцька загибель мужнього польського хлопчика: він ніс води пораненому польському воякові, і його підстрелили бездушні москалі.

Детальна передмова та пів сотні сторінок приміток полегшують розуміння тексту, надто пронизаного реаліями тогочасної Польщі, і роблять видання доступним для читача з будь-яким рівнем історичної підготовлености.

Друкувати