Перекладацький конкурс ім. Сузанни Рот

Перекладацький конкурс ім. Сузанни Рот

Мережа Чеських центрів і Чеський літературний центр (секція Моравської земської бібліотеки у Брні) оголошують початок Міжнародного перекладацького конкурсу імені Сузанни Рот. Конкурс призначений для перекладачів-початківців віком до 40 років за кращий переклад прозового твору сучасного чеського автора. Він названий на честь швейцарської славістки та перекладачки творів Богуміла Грабала та Мілана Кундери Сузанни Рот (1950-1997).

Метою конкурсу є тривала підтримка молодих закордонних перекладачів і богемістів віком до 40 років, а також підтримка і поширення чеської літератури за кордоном.

Учасники конкурсу перекладають уривок із твору сучасного чеського автора обсягом до 15 сторінок із книги, що вийшла в період від листопадa 2017 до листопадa 2018 року в Чеській Республіці. У кожній країні буде обрано одного переможця, до складу журі входять відомі богемісти та письменники. На конкурс не можна подавати переклади, які вже були опубліковані.  

Нагорода

Кількаденна поїздка до Чеської Республіки, активна участь у професійному семінарі із супровідною програмою.

Текст для перекладу

Цього року журі обрало для перекладу книгу Anny Cimy Probudím se na Šibuji (nakl. Paseka, 2018). Текстом для перекладу є розділи 16-19 з третьої частини книги (стор. 83-95), обсягом близько 12 сторінок. Див. у додатку

Завдання та умови участі

Учасник надсилає конкурсний переклад українською мовою тексту книги Anny Cimy «Probudím se na Šibuji»  в електронній формі на адресу czechcentrekiev@gmail.com (у темі листа просимо вказати «Перекладацький конкурс», файл із перекладом назвати прізвищем учасника) до 31 березня 2019 року.

Разом із перекладом потрібно надіслати в електронній формі свою біографію обсягом максимально 1000 знаків чеською та українською мовами, своє актуальне фото (із зазначенням автора фото) у якости для друку. Наприкінці тексту перекладу необхідно зазначити, що учасник підтверджує своє авторство запропонованого перекладу.

Надсилаючи свої дані та фото, автор перекладу погоджується з їхнім використанням у потребах конкурсу (на сторінках Чеського центру, в медіях тощо).

ТЕРМІНИ
Останній день подачі перекладів: 31 березня 2019 р.
Оголошення результатів: до 15 травня 2019 р.
Поїздка в Чехію: літо/осінь 2019 р.

КОНТАКТНІ ОСОБИ

Ірина Забіяка, Чеський центр Київ: czechcentrekiev@gmail.com

Додатки: 
ЗавантажитиpdfЯк читати?
Для планшету чи комп'ютера (556 КБ)

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Календар подій

March 2019

Березень 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
25
26
27
28
1
2
3
 
 
 
 
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31