Обговорення українського перекладу твору Джорджо Аґамбена «Homo sacer. Суверенна влада й голе життя»

Обговорення українського перекладу твору Джорджо Аґамбена «Homo sacer. Суверенна влада й голе життя»

12 червня о 19.00 на катедрі філософії та релігієзнавства Національного університету «Києво-Могилянська академія» (авд. 314, 1 корпус) за підтримки Міжнародного фонду «Відродження» Київської міської громадської організації «Інститут ліберального суспільства» відбудеться семінар Лабораторії наукового перекладу, присвячений обговоренню українського перекладу твору Джорджо Аґамбена «Homo sacer. Суверенна влада й голе життя». Переклад вийде друком у видавництві «Критика».

Упродовж семінару буде обговорено стратегію перекладу з італійської на українську твору Джорджо Аґамбена «Homo sacer. Суверенна влада й голе життя». Перекладач представить концепцію перекладу. Експерти висловлять власні думки щодо запропонованої концепції і наданого перекладачем уривку перекладу. Потому учасники семінару проаналізують можливості перекладу ключових концептів твору.

Модератор: Вахтанґ Кебуладзе

Перекладач: Іван Іващенко

Експерти: Ганна Агеєва, Марія Гарсія де Хесус.

Подія у фейсбуці.

Вважаєте, що матеріял, який ви тепер читаєте у відкритому доступі, цікавий, важливий та потрібний?

Ми - неприбуткова громадська організація. Підтримайте наших авторів та працівників редакції, передплативши друковану чи електронну «Критику», або зробивши посильну пожертву!

Українська та англійська версії «Критики» гідно представляють Україну у світі. Долучіться до наших зусиль своїм дієвим внеском!

Долучіться до дискусії!

Зображення користувача Гість.
Щоб долучитися до обговорення цього матеріялу, будь ласка, увійдіть до свого профілю у Спільноті «Критики» або зареєструйтеся!

Просимо звернути увагу на правила та очікування від дискусії у Спільноті.

Календар подій

October 2018

Жовтень 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4