Рік XVІ, Число 11–12 (181–182)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Грудень 2012

Книжкові рецензії у цьому числі

Ришард Капусцінський Автопортрет репортера
Войцех Тохман Ти наче камінь їла
Роман Корогодський Брама світла. Шістдесятники
Богдана Матіяш, Кнутс Скуєнієкс, Донатас Пєтрошюс.. Magnus Ducatus Poesis. Подолання меж
Адам Загаєвський 120 віршів
Карл Еміль Францоз Ucrainica. Культурологічні нариси
Андрій Любка Кілер. Збірка історій
Укладачі Павло Роберт Маґочій, Іван Поп Енциклопедія історії та культури карпатських русинів
Олена Бетлій, Катерина Диса, Єгор Стадний.. Європейський світ, 2012, № 5
А. Латушкін і М. Макарав (укладання і коментарі) Кніга магістрата места Полацка 1727 г.
Васіль Варонін (укладальнік і аўтар прадмовы) Рэвізія Полацкага ваяводства 1552 года
Пад агульнай рэдакцыей Валера Булгакава Палітычная гісторыя незалежнай Беларусі (да 2006 г.)
Роже Шартьє, Олена Коваленко, Лілія Ревак.. Європейський світ, 2012, № 4

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.