Рік XVІ, Число 1–2 (171–172)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Січень 2012

Книжкові рецензії у цьому числі

Лявон Юревіч, Навум Галяшевіч, Генадзь Сагановіч... Запісы Беларускага інстытуту навукі і мастацтва
Алег Гардзієнка, Наталя Гардзієнка, Юрій Грабовський... Запісы Беларускага інстытуту навукі і мастацтва
Віктор Савченко Україна масонська
Катерина Міщенко, Стас Мензелевський, Томас Гетхе... ПроStory
Наталія Прокопчук, Максим Буткевич, Юрій Чумак (упоряд.), Вікторії Сюмар (заг. ред.) Як уникати мови ворожнечі
Сергій Мирний Чорнобильська комедія
Ніколай Бабілунґа, Дмитро Чубашенко, Олег Процик, Андрій Волентир, Ігор Букатару... Приднестровье в макрорегиональном аспекте черноморского побережья
Норман М. Наймарк Геноциди Сталіна
Тарас Возняк, Олександр Ірхін, Олексій Волович... Ї
Олександр Литвиненко, Тарас Возняк, Віктор Борщевський... Ї
Іван Монолатій, Анатолій Круглашов, Вікторія Грябан... Ї, 2009, № 56
Вадзім Кароль, Валянцін Мазець, Таццяна Маржала... ARCHE
Зузана Полачкова, Роберт Менасе, Алєг Гардзієнка... ARCHE
Наталля Сліж, Ганна Павловська, Вольга Сабалєвська... ARCHE
Дзмітрий Віцько, Адам Перлаковський, Елмантас Мяйлус... ARCHE
Влодко Кауфман, Богдан Шумилович, Ганна Рудик... Альманах Інституту актуального мистецтва

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.