Рік XV, Число 5–6 (163–164)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Травень 2011

Книжкові рецензії у цьому числі

Адам Загаєвський У чужій красі
Іван Блоков, Райнгольд Фетер, Кетрин Дефонтен... Osteuropa. Vorbild, Abbild, Zerrbild. Institutionentransfer von West nach Ost
Штефан Ауер, Марґарета Момзен, Курт Шар... Osteuropa. Zur Erinnerung. Identität dient Legitimität
Жак Дерріда Дарувати час
Алєксандр Даніель, Збіґнєв Ґлуза Słownik dysydentów
Ніна Герасимова-Персидська, Євгенія Ігнатенко Партесні концерти XVII–XVIII століть з Київської колекції
Мойсей Фішбейн, Тимоті Снайдер, Ярослав Грицак, Андрій Портнов, Анджей Еліаш, Олександр Мотиль, Микола Рябчук, Зенон Когут, Іван-Павло Химка, Пер Андерс Рудлінг, Марко Левицький, Володимир В'ятрович Страсті за Бандерою
Володимир Моренець, Іван Лисий, Людмила Архипова, Володимир Єрмоленко , Вадим Менжулін, Людмила Кісельова , Віра Агеєва, Максим Карповець, Ростислав Семків, Ірина Бондаревська Людина в часі
Жан-Марі К’юбільє Порногламур
Крістофер Бальме Вступ до театрознавства
Анатолій Дністровий Хроніка друкарської машинки
Юрій Камаєв Мед з дікалоном
Юрко Іздрик Флешка – 2 GB

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.