Рік XV, Число 1–2 (159–160)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Лютий 2011

Книжкові рецензії у цьому числі

Манфред Запер, Фолькер Вайхзель, Андреас Капелєр... Osteuropa
Юлія Стахівська Червоні чоловічки
Андрій Гурбик, Дмитро Ващук, Олег Дзярнович... Ukraina Lithuanica: студії з історії Великого князівства Литовського
Елена Сибиренко-Ставрояни Я – манекен
Володимир Кепич Great World Symphony Orchestra: Україна
Сергій Жадан Лілі Марлен
Редактор Алєксандр Рапопорт Одесса в русской поэзии
Загальна редакція Олени Никорак Гуцульська вишивка
Владімір Ґельман, Ксенія Чепікова, Олаф Лайсе... Osteuropa
Юрій Бохан, Алєг Дзярновіч, Альвідас Нікжантайтіс... ARCHE
Фернандо Саватер Етика для Амадора
Любомир Дзюровіч, Сяргей Салаш, Габріела Мучкова... ARCHE
Бабете Квінкерт, Фелікс Акерман, Аляксандар Піліч... ARCHE. 2010, № 7–8. Тэрор і прапаганда ў акупаванай Беларусі
Марія Штельмах Чотири ночі з Богом
Віталій Андрєєв, Наталя Чермошенцева Саул Боровий: єврейський вектор історії України
Роберт Остин, Інта Брикше, Боріс Дубін, Вікен Четерян, Марта Дичок, Тамара Берекашвілі, Маша Ліпман Media, Democracy and Freedom: The Post-Communist Experience

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.