Рік XII, число 7–8 (129–130)

Рік XII, число 7–8 (129–130)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Серпень 2008

Книжкові рецензії у цьому числі

Валєрія Касьцюгова, Віталь Сіліцький, Янав Палєський... ARCHE-Пачатак. 2008, № 4 (67)
Пер Радлінґ, Лєанід Рейн, Вільгельм Мозель... ARCHE-Пачатак. 2008, № 5 (68)
Ответственный редактор Леонид Васильев. Редактор-составитель Алексей Рябинин Мы и они. Конформизм и образ «другого»
Підготовка до друку С. Росовецького, Ю. Дядищевої-Росовецької, К. Ткаченко Веснянки, колисанки та загадки, записані 1920 року в селі Кирилівка Григорієм Ткаченком
Пад рэдакцыяй Валера Булгакава Геапалітичнае месца Беларусі ў Эўропе і сьвеце
Наталка Сняданко Чебрець в молоці
Составитель Юлия Веретенникова. Под редакцией Степана Захаркина и Андрея Пучкова Мирон Петровский. Биобиблиография
Горан Петрович Острів та інші видіння
Любіца Арсич, Мухарем Баздуль, Ламія Бегагич... Потяг 76. Балканський експрес
Девід Мітчел Сон номер 9
Тетяна Винокурова-Садиченко Жарт. Із життя психів

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.