Рік VII, число 5 (67)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Травень 2003

Боріс Дубін. Демобілізація літератури: російський формат
Георгій Касьянов. Вибір інструменту дискусії по-українськи
Ярослав Грицак. Кочергові завдання української історіографії

Книжкові рецензії у цьому числі

Яцек Куронь, Мирослав Маринович, Боґуміла Бердиховська Ї, 2003, № 28
Pod redakcją Pawła Kowala, Jana Ołdakowskiego, Moniki Zuchniak Nie jesteśmy ukrainofilami. Polska myśl polityczna wobec Ukraińców і Ukrainy. Antologia tekstów
Боріс Хазанов, Інна Лісова, Ханна Краль Єгупець, 2003, № 11
Леонід Вишеславський, Маріанна Кіяновська, Костянтин Коверзнєв Кур’єр Кривбасу, 2003, ч. 161, 162
Степан Коваль, Володимир Войтенко, Алік Шпилюк KINO-КОЛО, 2003, 17 (весна)
Jarostaw Marek Rymkiewicz, Dorota Siwicka, Alina Witkowska, Marta Zielińska Mickiewicz: Encyklopedia
Микола Ткач, Леонід Тимошенко, Віктор Заруба Київська старовина, 2003, № 1
Олєґ Яніцький, Інна Блам, Ольґа Цепілова Pro et Contra, 2002, № 1–4
Зіґмунт Бауман, Рикардо Домінґес Ґуадарама, Хасан Бюлент Кахраман Неприкосновенный запас: Дебаты о политике и культуре, 2003, № 1 (27)

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.