Рік VI, Число 6 (56)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Червень 2002

Книжкові рецензії у цьому числі

Наталя Гебдовська Андромаха. Спогади, вірші
Дмитро Білий Басаврюк ХХ
Володимир Яворський, Сергій Козак, Наталя Могила та ін Березіль. 2002, ч. 5–6
Наталя Околітенко, Олександр Федорук, Іван Пасемко та ін Березіль. 2002, ч. 3–4
За редакцією Олександра Руденка-Десняка Украинское обозрение. 2001, № 0, 1, 2; 2002, № 1(3)
Ю. Кононенко, Е. Белошицкая, В. Слюсарчук И лишь неизменна книга
Оксана Пахльовська, Лариса Брюховецька, Олег Бійма та ін Кіно-Театр. 2002, ч. 3
Марко Іван Рупнік Духовне життя
Кіра Муратова, Нана Джорджадзе, Отар Йоселіані та ін KINO-KOЛО: Щоквартальний часопис екранних мистецтв. 2002, літо (14)
Мойсей Фішбейн, Микола Рябчук, Ірина Грабовська та ін Сучасність. 2002, червень, ч. 6
Марко Роберт Стех, Ігор Павлюк, Анатолій Шевченко та ін Кур’єр Кривбасу. 2002, № 151, червень
Головний редактор Аскольд Мельничук Agni. 2002, ч. 55
Юлія Бондаренко, Іван Денисюк, Борис Яценко та ін Слово і час. 2002, ч. 5

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.