Рік V, Число 9 (47)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Вересень 2001

Книжкові рецензії у цьому числі

В.П.Подкопаєв, В.Г.Чернець (заг. ред.); Олександр Різник (наук. ред.-упор.) Культурна політика в Україні у контексті світових трансформаційних процесів
Анджей Ковальчик, Марек Бялокур, Пьотр Колаковський Zeszyty historyczne. Zeszyt 136
Дмитро Павличко, Галина Петросаняк, Василь Махно Akcent. Literatura i sztuka, nr. 3 (81), 2000
Марцін Пшецішевський, Єжи Клочовський, Цезарій Ґаврись Więź 8 (514) Sierpień 2001
Сергій Єкельчик, Сакрат Янович, Едвард Кінан Arche, 2001, ч. 2
Аляксандр Надсан, Генадзь Саганович, Аляксадр Фадзеєв Arche, 2001, ч. 3
Сергій Яковенко, Єжи Яжембський, Осип Зінкевич Література плюс, 2001, ч. 5 (30), липень
Віктор Петров, Світлана Матвієнко, Олег Шама Література плюс, 2001, ч. 6 (31), серпень
Іван Огієнко (Митрополит Іларіон) Історія української літературної мови
Дон Гелріґел, Джон В. Слокум-молодший, Річард В. Вудмен, Н. Сью Бренінґ Організаційна поведінка
Манес Шпербер Господні водоноси
Ріталій Заславський (укл.) 100 русских поэтов о Киеве: Антология
Анатолій Дністровий Жовта імла: Поезії, поема
Петро Коробчук Загальний вагон: Вибране
Лариса Брюховецька (гол. ред.) Кіно-Театр, 2001, ч.5 (37)
Лариса Брюховецька (упор.) Поетичне кіно: заборонена школа
Оля Гнатюк (упор., наук. ред.) Дванадцять польських есеїв
Наталя Яковенко (гол. ред.) Український гуманітарний огляд. Випуск 5

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.