Рік V, Число 1–2 (39–40)

Рік V, Число 1–2 (39–40)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Січень 2001

Книжкові рецензії у цьому числі

Ярослав Грицак, Олександр Майборода, Олена Левченко Український гуманітарний огляд. Випуск 4
Ганс-Ґеорґ Ґадамер Істина і метод
Іммануїл Кант Критика чистого розуму
Сакрат Янович, Андрей Єкадумов, Сяргєй Астравцов Arche, 2000, № 8
Алексіс де Токвіль Давній порядок і Революція
Томас Пейн Права людини
Йозеф Рот Марш Радецького
Маріанна Кіяновська Міфотворення
Володимир Войтенко (гол. ред.) KINO-КОЛО, 2000, № 7–8 (осінь–зима)
Ольга Брюховецька, Олена Нестерак, Григорій Гладій Кіно-Театр, 2001, № 1
Поль Рікер Сам як інший
Станіслав Стемпень (ред.) Biuletyn Ukrainoznawczy, nr. 5
Жак Дерріда Привиди Маркса
Роман Андріяшик, Роман Іваничук, Володимир Базилевський Березіль, ч. 11–12, 2000
Юлиан Шуттинг Попытка чтения
Михайло Бриних, Олесь Ульяненко, Валентин Чемерис Кур’єр Кривбасу, 2001, ч.135 (лютий)
Микола Боровко Ронделі
Марія Матіос Життя коротке
Лесь Подерв’янський Герой нашого часу
Національний симфонічний оркестр України, Камерний хор «Київ» Українське Різдво
Haydn, Mendelssohn Two double concerts
Лестер Туров, Френсис Фукуяма, Фредрік Джеймісон «Ї», 2000, ч. 19 (грудень)

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.