Рік IX, число 11 (97)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Листопад 2005

Книжкові рецензії у цьому числі

Юри Пацюпа, Мікола Кацук, Юри Чавусов... Arche-Пачатак. 2005, №5 (39)
Чарльз Тейлор Джерела себе
Юлія Кристева Самі собі чужі
Маріна Сорокіна, Ніколай Богомолов, Татьяна Ґоряєва... Новое литературное обозрение. 2005, № 4
Василь Герасим’юк, Ігор Римарук, Юрій Царик... Сучасність. 2005, № 10
Ірина Грабовська, Олег Білий, Сергій Грабовський... Сучасність. 2005, № 9
Максим Бородін, Володимир Куп’янський, Варел Лозовий... ©оюз писателей. 2005, №1 (6)
Петро Рихло, Тимофій Гаврилів, Микола Ільницький... Слово і час. 2005, № 9, 10
Олександр Брайко, Ірина Борисюк, Олена Майорова... Слово і час. 2005, № 9
Анатолій Доценко, Оксана Забужко, Володимир Дячков... Березіль. 2005, № 9
Бернгард Шлінк Читець
Марина Возна, Рауль Чілачава, Олександр Овсюк... Всесвіт. 2005, № 9–10
Юрій Андрухович, Микола Рябчук, Оксана Забужко... Факел. 2005, № 2

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.