Рік ІV, Число 11 (37)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Листопад 2000

Книжкові рецензії у цьому числі

Томаш Стриєк, Даріуш Станьчик, Август Фенчак Południowo-Wschodni Instytut Naukowy: Biuletyn, 1997, № 3; 1998, № 4
Stanisław Stępień (red.) Polska–Ukraina. 1000 lat sąsiedztwa
Юзеф Лободовський Народ безсмертний
Кшиштоф Воліцький, Станіслав Полячек, Анджей Корашевський Kultura, 9/2000
Адам Гльобус, Алена Адамчик, Максім Клімкович ARCHE, 2000, № 5
Андрей Динько, Анатоль Сідаревич, Тетяна Сьнітко ARCHE, 2000, № 6
Ж.Рупнік, Є.Зельцер, О.Паламарчука «Ї», 2000, ч. 18
Соломія Павличко Листи з Києва
Василь Григорович-Барський Мандри по святих місцях Сходу з 1723 по 1747 рік
Василь Герасим’юк, Арсеній Тарковський, Дмитро Павличко Сучасність, 2000, № 9
Zvi Gitelman, Lubomyr A. Hajda, John-Paul Himka, Roman Solchanyk (eds.) Cultures and Nations of Central and Eastern Europe: Essays in Honor of Roman Szporluk
Андрій Гарасим Одні
Маріанна Кіяновська Міфотворення
Юрій Андрухович Московіада
Галина Петросаняк Світло окраїн
Боґумила Бердиховська, Оля Гнатюк (упор.) Бунт покоління. Розмови з українськими інтелектуалами
Ноам Хомський Роздуми про мову
Михайло Грушевський Із літературної спадщини
Олексій Гарань, Олександр Майборода, Анатолій Ткачук, Валерій Хмелько Українські ліві: між ленінізмом і соціал-демократією
О-Ка. Ольга Кузьмович Про це і те
Игорь Кручик Звуковое письмо
Микола Котляр, Ігор Хроненко, Олексій Голованов Київська старовина, 2000, № 4

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.