Рік ІІІ, Число 3 (17)

Бажаєте щось зробити для підтримки видання високоякісного інтелектуального часопису українською мовою?

Передплатіть онлайн-доступ сьогодні і читайте всі архівні і нові статті «Критики», зарезервовані для передплатників та передплатниць! Дякуємо, що не словом, а ділом підтримуєте осмислення українського минулого і сучасности!

Уже маєте чинну передплату? Увійдіть до свого профілю на нашому сайті і читайте «Критику»!

Березень 1999

Книжкові рецензії у цьому числі

Платон Діалоги
Юрій Микитенко, Іван Дзюба, Світлана Шліпченко, Ніла Зборовська, Іван Ципердюк Відкритий світ. Журнал Міжнародного фонду «Відродження». №1(4) (січень–лютий) 1999
Луї Рене, Поль Рикер Кодекс медицинской деонтологии
Ігор Каганець, Володимир Щербина, Рене Генон, Олександр Зінов’єв Перехід–ІV. Журнал духовної, владної, бізнесової і професійної еліти. 1999, число 1
Владимир Пасько Ночь забытых песен
Лариса Брюховецька Леонід Осика
Михайло Іллєнко та ін КINO-КОЛО. Ч.2–3, 1999
Томаш Нягодзіш, Алесь Анціпенка, С.Ларин, Віктор Сукеньніцький, Владзімеж Брилевський, Юліуш Мерашевський, Алесь Розанов, Валянцін Акудович, Чеслав Мілош Фрагмэнты / Kultura: Беларускі нумар. Лета’98
Віталій Пономарьов, Оксана Забужко, Сергій Пролеєв, Ірина Валявко, Андрій Дондюк, Оксана Йосипенко, Ігор Лосєв, Андрій Динько, Сергій Грабовський, Юрґен Габермас Генеза: Філософські Студії-99
Марко Антонович, Ярослав Рудницький, Василь Омельченко, Юрій Шевельов, Юрій Бойко-Блохин, Тамара Булат, Богдан Винар, Стефанія Гнатенко, Олександр Домбровський, Володимир Жила, Степан Козак Українська вільна академія наук у США. Науковий збірник (1945–1950–1995). Випуск IV
Василь Скуратівський, Микола Мушинка, Ігор Чеховський, Мирослава Семенюк, Валентина Тітінюк, Танасій Колотило, Олександр Курочкін, Юрій Земський Берегиня. Всеукраїнський народознавчий часопис. Числа 3–4’98, 1’99
Святослав Гординський Колір і ритми
Валеріян Ревуцький По обрію життя. Спогади
Марко Павлишин Канон та іконостас

Бачите статтю, котру світ повинен прочитати англійською? Тоді допоможіть нам позначити Україну на інтелектуальній мапі світу!

Досвідчені перекладачі з української на англійську та вправні редактори (носії мови): долучіться до нашої динамічної команди! Навіть один переклад на місяць може змінити те, як світ бачить Україну!

Щедрі благодійники: «Критика» отримала світове визнання за якість своєї роботи з інтелектуального представлення України у світі нарівні з такими визначними виданнями як The New York Review of Books та London Review of Books. Станьте спонсором перекладу та професійного редагування статті, яку вважаєте важливою та потрібною у світі, або перекладного проєкту загалом! Усі меценати будуть з вдячністю згадані на сторінці перекладеної статті. Навіть найменший фінансовий внесок важить у нашій роботі із інтелектуального захисту української ідеї у світі!

Підтримати пожертвою

Зацікавлених перекладачів, редакторів та меценатів просимо звертатися із запитаннями до головного редактора порталу «Критики» Олега Коцюби за адресою kotsyuba@krytyka.com.