Навіґація за темамиЯк користуватись

Квітень 1999
Cambridge, Mass.: Harvard Ukrainian Research Institute, 1999.
Горас Лунт та Моше Таубе. Слов’янська «Книга Естер»: Текст, словник, лінгвістичний аналіз, проблеми перекладу

Старозавітна «Книга Естер» у слов’янському перекладі відома зі східнослов’янських рукописів кінця XIV – XVI століть. Користуючись мазоретськими текстами на івриті та їхніми грецькими перекладами, Лунт і Таубе досліджують текстологічні особливості слов’янського перекладу «Книги Естер», імовірні джерела та редакції. Монографія закладає ґрунтовну основу для наукового обговорення різноманітних нюансів цього важливого перекладу, характеру діяльності східнослов’янських перекладачів Біблії та зв’язків між східнослов’янськими, гебрейськими й грецькими книжниками.

Сторінки6