Навіґація за темамиЯк користуватись

«Словник – потужне слово» – таким судженням починається книжка, яка привернула до себе увагу не лише науковців, а й широкого кола читачів, не байдужих до мовних справ. Поява змістовної книжки на актуальну тему – завжди привід для зацікавленої розмови. А що словникарство в Україні незмінно перебуває в центрі уваги культурної громади, то з такої нагоди варто поговорити і про саму працю Сидні Лендау «Словники: мистецтво та ремесло лексикографії», український переклад якої завдячуємо кандидатові фізико-математичних наук, працівниці Інституту теоретичної фізики ім. М. М. Боголюбова НАН України, термінологу Ользі Кочерзі, і про ті важливі проблеми сучасного українського словникарства, до яких автор навертає читачів, даючи змогу осмислити їх на тлі зробленого в словникарстві англомовного світу.
Серпень 2011
Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2008.
Духовно-естетичні тенденції німецькомовної модерністської літератури XX ст. у ліриці Р. М. Рільке, прозі Т. Манна, драматургії М. Фріша

Монографія Євгенії Волощук – ґрунтовне дослідження літературно-історичної доби Модерну, але передовсім це панорамний огляд жанрів модерністської німецькомовної літератури.

Сторінки12