Всі матеріяли сайту Коментарі Блоґи Статті часопису «Критика» Статті проєкту «Критичні рішення» Книжкові рецензії Події та оголошення Новинки видавництва «Критика»
Увійти через Facebook
Звісно, це радше «інтелектуальна археологія»: огляд матеріяльних можливостей, оцінка джерел, якими користається Шлеґель і які спритно змішує, перебігаючи від Бродського до Кабакова (розділ про комунальні квартири), а потім додає щось і від себе. А ще – укладає власний словничок архетипів колишньої наддержави (у головному розділі «Археолог за роботою», що займає майже третину книжки, – отже, таки археолог!).
Не минуло й сорока років – так можна прокоментувати те, що українською мовою вперше вийшла знакова праця Джеймса Мейса, одного з нечисленних західних дослідників, систематично відданих українській тематиці.
Україна й Европа нині пов’язані між собою, думаю, значно більше, ніж европейці та українці собі уявляють. Україна – це европейське сьогодення. Сьогодні ми досягли тієї точки, коли українська історія та історія Европи – це, певною мірою, одне й те ж, на благо це чи ні. Европейський Союз уже не самотній у цьому світі. ЕС більше не може обманювати себе, оголошуючи, що у нього немає ворогів.
Обкладинку числа «Проникливий погляд. Комунізм і його епоха» прикрашає колаж із пам’ятником Лєнінові на санкт-петербурзькому Фінляндському вокзалі зі знаменитою «діркою в пальті» – одразу після вибуху, вчиненого 1 квітня 2009 року. Крім понівеченого Лєніна, «комуністичну» тему в часописі ілюструє добірка совєтських аґітаційних плакатів. Вміщені у числі 22 статті розподілено в три розділи: у першому порушено загальні питання, у другому і третьому розглянуто відповідно певні аспекти становища в комуністичних країнах за часів існування соціялістичного блоку.
Не заперечуючи злочинницького аспекту цієї історії, я бачу її передусім як велику історичну трагедію.
Зустріч із Йохананом Петровським-Штерном з нагоди виходу українського перекладу видання "Штетл. Золота доба єврейського містечка" 30 січня 2019 року. Організовано спільно з Українським центром вивчення історії Голокосту. Модератори - Анатолій Подольський та Андрій Мокроусов.
16-го жовтня у приміщенні Центру польських та европейських студій Києво-Могилянської академії відбулася зустріч-дискусія з нагоди виходу українського перекладу книжки Сергія Плохія «Царі та козаки. Загадки української ікони». Окрім автора, участь в обговоренні взяли перекладачка книжки, історикиня Тетяна Григор’єва, викладачки катедри історії НаУКМА Наталя Яковенко та Катерина Диса.
24 січня 2019 року в офісі програми ім. Фулбрайта в Україні відбулася зустріч із проф. Йохананом Петровським-Штерном з нагоди виходу в світ українських видань його книжок «Анти-імперський вибір: постання українсько-єврейської ідентичности» (Критика, 2018) і «Штетл: золота доба єврейського містечка» (Критика, 2019).