Навіґація за темамиЯк користуватись

До третього (2013) і четвертого (2015) видання «Історії з грифом “Секретно”…» В’ятрович написав досить розлогий вступ. Цікаво, що цей текст у всіх трьох виданнях мало відрізняється за змістом. У виданні 2015 року було додано інформацію про революційні події в Україні наприкінці 2013-го — на початку 2014 року та бойові дії на Донбасі у 2014–2015 роках. Як і 2013-го, через два роки В’ятрович стоїть на позиції того, що зовнішні і внутрішні сили в Україні «нав’язують» Україні свою версію історії та експлуатують «старі історичні міфи». При цьому автор не пояснив, кого саме він має на увазі: Росію чи країни Заходу, дуже незадоволені ющенківською політикою пам’яті (особливо щодо героїзації діячів ОУН). Окрім того, В’ятрович зовсім не дає тлумачення слову «міт». Тексти написано в стилі грубого...
Спогади охоплюють період від початку Другої світової війни до еміґрації в США. Філіс Стерлінґ Якобс записала їх на авдіокасету й розшифрувала у 1984 році, коли на Заході активізувалися дискусії про Голокост. У 1960–1970-х роках мешканці Західної Европи та Північної Америки асоціювали геноцид євреїв та інші злочини націонал-соціялізму передовсім із концтаборами, що їх визволили англо-американці в квітні–травні 1945 року. Від кінця 1970-х цей акцент змінився. А після того, як 1985 року вийшов багатосерійний фільм «Шоа», синонімом слова «Голокост» став «Авшвіц». «Я не хочу розповідати тобі це, – звертається Сімон Стерлінґ до дочки напочатку. – Я не хочу робити тобі боляче». Але все-таки розказує: бо треба, щоб у США та інших країнах світу знали й спробували збагнути ці криваві злочини.
Січень 2014
Ужгород: Издательство В. Падяка, 2011.
Переклад Маргарити Єгорченко, Сергія Гурбича та Едуарда Ґрінберґа, за участи Сергія Біленького та Ольги Клименко.

Переклад монографії ізраїльського історика родом із Закарпаття Єшаягу Єлінека побачив світ у видавництві, у центрі уваги якого традиційно перебуває русинська тематика. Видання зроблено на основі англійського перекладу. Книжка охоплює історію закарпатського єврейства (у цьому виданні, як і слід було очікувати, щодо нього послідовно застосовують термін «підкарпатське») від угорської революції 1848 року та, передусім, утворення 1867 року двоєдиної австро-угорської монархії до майже цілковитого знищення єврейської громади реґіону під час Голокосту, пунктирно обмальовуючи долю нових/ старих громад.

Сторінки3