Year XXI, Issue 7–8 (237–238)

Year XXI, Issue 7–8 (237–238)UA Читати українською

September 2017
Volodymyr Kulyk. Hybrid Derussification
Oleksandr Boron. Viktor Dudko’s Research on Shevchenko
Victor Dudko. A Valuable Source Publication
Oksana I. Grabowicz. Dumy as Performance
Vita Susak. His Years in Tsargorod
Oleksandr Halenko. Some Tips from a Turkish Professor on How to Write the History of Ukraine
Oleksiy Sinchenko, Inna Bulkina. Letters to Krytyka

Summary of this Issue

The July–August, 2017 issue of Krytyka opens with an article on “Hybrid Derussification” by Volodymyr Kulyk, doctor of political sciences, Chief Scholar at the Institute of Political and Ethnic Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine. The focus of his research is on language, memory and identity politics, language ideologies and media discourses in post-Soviet Ukraine. Kulyk’s article is based on sociological surveys that were done in 2012, 2014, and 2017. Each survey covered more than 2000 respondents.

Oleksandr Boron, literary critic, head of the Shevchenko Studies Department of the Taras Shevchenko Institute of Literature of the National Academy of Sciences of Ukraine, devotes his essay “Viktor Dudko’s Research on Shevchenko” to the recently deceased Viktor Dudko (1959–2015), an outstanding textologist. His erudition, his correction of numerous errors in canonic Shevchenko studies and his subtle contextualization of Shevchenko’s work are now helping revitalize the field.

Oleksandr Boron also prepared for publication in Krytyka Victor Dudko’s unfinished review “A Valuable Source Publication” on the first volume of Taras Shevchenko: The Critical Reception/ Volume I: The Contemporary Reception (1839–1861).

Oksana I. Grabowicz is a cultural anthropologist and an associate of the Harvard Ukrainian Research Institute since 1991. In Ukraine she has done extensive research on the Ukrainian dumy, both in the archives and in the field. Her earlier publications have dealt with postcolonial transition, especially its cultural and psychological implications. She is currently working, in collaboration with George G. Grabowicz, on an academic edition of the dumy. Her article, Dumy as Performance,” re-examines the traditional research canon of the Ukrainian dumy, but also focuses on similarities with postmodern theatre performance. The article first appeared in English in Жнива: Essays Presented in Honor of George G. Grabowicz on His Seventieth Birthday (Edited by Roman Koropeckyj, Taras Koznarsky, and Maxim Tarnawsky, Harvard Ukrainian Studies, Volume 32–33 (2011–2014), p. 293–315).

“His Years in Tsargorod” by Vita Susak, art critic and former heard of 19–20 Century Arts Department at Boris Voznitsky Lviv National Gallery of Arts, is part of her latest book on a leading Ukrainian painter – Alexis Gritchenko: Colordynamos (Kyiv: Rodovid Publishing, 2017). In 1910s Gritchenko was an active participant of the avant-garde movement and developed his own trend, Colordynamos, that was based both on cubism and features of icon painting. In 1919–1921 he lived in Constantinople (also known as Tsargorod) and created a series of paintings there. Vita Susak bases her research on Gritchenko’s diaries from the period 19201945, in which he describes his stay in Turkey and his contacts with the people and their traditions.

Halil İnalcık, a prominent Turkish historian of the Ottoman Empire, died a year ago, on 25 July 2016. In 1998 Krytyka Publishers released a Ukrainian edition of his book The Ottoman Empire: The Classical Age 1300–1600, translated by Oleksandr Halenko. Now Oleksandr Halenko, historian, Turkologist, Head of the Center for the Study of Civilizations in the Black Sea Region of the Institute of History of Ukraine of the National Academy of Sciences of Ukraine, in his memorial essay “Some Tips from a Turkish Professor on How to Write the History of Ukraine” discusses the achievements of this eminent scholar and his influence on the very paradigm of Ukrainian historiography.

“Letters to Krytyka” conclude the issue. Literature scholars Oleksiy Sinchenko and Inna Bulkina discuss To the Gates of Light. Portraits – an essay collection of Roman Korohodsky, that was reviewed in a previous issue of Krytyka.

See an article you think the world should read in English? - Then help us put Ukraine on the mental map of the world!

Skilled translators (Ukrainian to English): Join our dynamic team of volunteers to help out with translation! Even one translation per month can change the way the world sees Ukraine!

Experienced editors (English speakers): Join our efforts in presenting all aspects of Ukraine to the world! Krytyka is modeled on such intellectual publications as ​The New York Review of Books​ ​and the London Review of Books​, aiming for the highest quality of language and style.

Generous benefactors: Krytyka offers a wealth of high-quality analysis on Ukraine and the region. Sponsor the translation and editing of a specific article, or of the entire translation project! All sponsors will be duly acknowledged on the article’s page. Every bit counts in our efforts to advance the knowledge of Ukraine around the world.


Interested translators, editors, and sponsors please contact Krytyka's Chief Online Editor Oleh Kotsyuba at for further details.